Translation of "il documento della" in English


How to use "il documento della" in sentences:

visto il documento della Presidenza del Consiglio del 2 dicembre 2009 intitolato «Il programma di Stoccolma – Un'Europa aperta e sicura al servizio e a tutela dei cittadini (17024/09),
having regard to the Council Presidency’s document of 2 December 2009 entitled ‘The Stockholm Programme – An open and secure Europe serving the citizen’ (17024/09),
Il documento della giornata del partito del Reich del 1934
The Document of the Reich Party Day 1934
Ora, cosa ci fa Kate con il documento della povera Joanna?
Now what's Kate doing with poor Joanna's ID?
Controllato solo il documento della merce, niente raggi X, nessuna ricerca di container aerei.
Only checked the cargo manifest. No X-ray, no physical search of air containers.
Informazioni e formalità necessarie per valutare la conformità ai requisiti: Leggere il documento della domanda riguardante il Negometrix.
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: See specification available from point of contact as above.
No. E se fosse stato Hardman a piazzare il documento della CM?
What if Hardman planted the CM memo in the first place?
L'Agenzia esamina la documentazione della registrazione per valutare le proposte di prova inviate dal dichiarante o per verificare se il documento della registrazione è conforme ai regolamenti.
The Agency inspects the registration documentation to evaluate the test proposals submitted by the registrant or to check whether the registration document is compliant to the regulations.
Il documento della consultazione pubblica della Commissione è disponibile all'indirizzo:
The Commission's public consultation document is available at
Compilate il documento della stanza e la sua destinazione d’uso standard.
Compile the room book and its standard usage.
“Detto questo, il documento della Commissione non è pienamente bilanciato.
“Yet, the Commission paper is not fully balanced.
Vorremmo introdurre nelle prove il documento della difesa 11...
We'd like to introduce into evidence plaintiff's exhibit 11...
Il documento della fondazione, è falso.
The foundation document, it's a forgery.
Secondo il documento della Commissione, l'85 % dei membri senza incarichi esecutivi e il 91 % dei membri con incarichi esecutivi che siedono nei consigli d'amministrazione delle imprese europee sono uomini.
According to the Commission document, 85% of non-executive board members and 91% of executive board members of European companies are men.
Il documento della vista locale precede il documento nel vault.
The local view document is older than the document in the vault.
Il documento della Conferenza Episcopale Messicana denuncia la situazione di violenza in cui vive la popolazione e gli ostacoli posti all’azione pastorale della Chiesa dalle minacce del crimine organizzato.
The document of the Mexican Episcopal Conference denounces the violent situation in which people live and the obstacles regarding the pastoral work of the Church due to the threats of organized crime.
Quindi avevi il documento della Coastal Motors?
So you did have the document from Coastal Motors?
visto il documento della Commissione, del 27 aprile 2017, dal titolo "Procedimenti di infrazione del mese di aprile: decisioni principali" (MEMO/17/1045),
having regard to the Commission document of 27 April 2017 entitled ‘April infringements package: key decisions’ (MEMO/17/1045),
A proposito, il documento della suddetta plastilina venne riutilizzato parecchie volte in maniera allarmista dal PM pur conoscendo, perché lo sa bene, che non ha niente a che vedere con nessuno dei cinque accusati.
Incidentally, the prosecution used the document referring to this "plastilina" over and over again for its alarmist effect, despite knowing, because they do know, that it has nothing to do with any one of the five accused.
Il documento della professione emessa deve essere sottoscritto dalla professa, da chi riceve la professione e da due testimoni, e viene conservato nell’archivio dell’Istituto.
The document of the profession issued must be signed by the profess, by whoever receives the profession and by two witnesses, and is kept in the archive of the Institute.
Per concludere, il documento della Commissione, le relazioni e il dibattito odierno muovono tutti nella giusta direzione.
In summary, the Commission document, the reports and today’s debate are all a step in the right direction.
Funzioni forti di stoccaggio: poichè il documento della prova è memorizzato nel computer senza limite del numero di gruppo e dei dati di prova, è conveniente per chiamare;
Strong storage functions: as the test document is stored in the computer without limit of group number and test data, it is convenient for calling;
Leggere il documento della domanda riguardante il Negometrix. III.1.3)Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici aggiudicatario dell'appalto:
III.1.3)Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded:
Il documento della DIA dice che gli arresti sono la prova che al-Nusra aveva accesso alle armi chimiche.
The DIA paper took the arrests as evidence that al-Nusra was expanding its access to chemical weapons.
Vedi anche il documento della Commissione Europea Cambiamenti climatici (pdf, 6 pagine).
See also the European Commission’s Climate change factsheet (pdf from 2015, 6 pages).
Il documento della consultazione è disponibile al seguente indirizzo:
The consultation document is available here:
Come ha notato il documento della quarta conferenza della Lci: "Questa è stata una ritirata politica di fronte all’ondata di patriottismo americano che è seguita agli attacchi dell’11 settembre".
As the Fourth ICL Conference document noted, "This was a political flinch in the face of the wave of American patriotism following the September 11 attacks."
Consigliamo a tutti i cittadini Europei di sollecitare il documento della sicurezza sociale E111 prima di venire in Spagna nel suo Paese d'origine.
We advise all citizens of the EU to bring the social security E111 document.
Recentemente è stato pubblicato il documento della Congregazione per l’Educazione Cattolica riguardo all’ammissione dei candidati agli Ordini sacri.
The Document of the Congregation for Catholic Education on the admission of candidates to sacred orders has recently been published.
Il documento della vista locale è più recente del documento nel vault.
The local view document is newer than the document in the vault.
visto il documento della Commissione riguardante una strategia comune dell'UE per l'Iraq per il periodo 2011-2013,
having regard to the Commission’s EU Joint Strategy Paper for Iraq 2011-2013,
Inoltre abbiamo avuto il documento della Congregazione per il Culto divino circa la giusta celebrazione dell'Eucaristia, cosa molto importante.
In addition, we have received the Document of the Congregation for Divine Worship on the proper celebration of the Eucharist, which is very important.
Il documento della vista locale è uguale al documento nel vault.
The local view document is equal to the document in the vault.
Pertanto, il documento della Commissione teologica internazionale cerca di identificare i «tratti familiari distintivi della teologia cattolica.
Hence, the ITC document seeks to identify “distinctive family traits” of Catholic theology.
Secondo il quotidiano francese Anche se è firmato da un solo economista rispettato, il documento della Commissione europea non riguarda solo il suo autore.
Even though it was the work of just one reputed economist, the document which bears the Commission logo does not only reflect the views of its author.
Nell'intento di fornire sostegno agli Stati membri in tal senso, il documento della Commissione delinea cinque azioni concrete per rafforzare il diritto di libera circolazione, aiutando nel contempo gli Stati membri a coglierne i benefici.
To support Member States' efforts to do so, the Commission's paper outlines five concrete actions to strengthen the right to free movement, while helping Member States to reap the positive benefits it brings.
DICHIARAZIONE Abbiamo esaminato il documento della Santa Sede "Il pellegrinaggio nel grande Giubileo del 2000", i pellegrinaggi nei grandi santuari mariani con particolare riferimento ai pellegrinaggi a Medjugorje.
We have reflected on the Document of the Holy Sea "Pilgrimage in the Great Jubilee of the Year 2000" - the characteristics of pilgrimages to large Marian Sanctuaries - as they apply specifically to Medjugorje.
Il documento della Congregazione per gli Istituti di Vita Consacrata e le Società di Vita Apostolica [CIVCSVA], La Vita Fraterna in Comunità. “Congregavit nos in unum Christi amor” (2 febbraio 1994), afferma:
The 1994 document issued by the Congregation for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life [CIVCSVA] entitled, Fraternal Life in Community [Congregavit nos in unum Christi amor], states:
Il documento della CEM in spagnolo:
The document of the CEM in Spanish:
"La Chiesa condanna ogni forma di violenza e, soprattutto, l'uccisione delle persone" afferma il documento della CEP, pervenuto a Fides.
"The Church condemns all forms of violence and, especially, the killing of people", says the document of the CEP, sent to Fides.
A questo punto il documento della carta di credito e il conto di GnuCash possono essere riconciliati, con un saldo di €455.
Now the credit card statement and your GnuCash account can be reconciled, with a balance of $455.
Per questo, ad integrazione della politica per la Qualità, abbiamo formalizzato il documento della Politica per la Responsabilità Sociale.
For this reason, to integrate the policy for Quality, we have formalized the document of our Policy for Social Responsibility.
Il documento della serie completa Q.A secondo la richiesta del cliente sarà presentato in 1 settimana dopo la consegna del prodotto finito.
Full Set Q.A Document as per Client request will be submitted in 1 week after final product delivery.
Il documento della Commissione esplora le ulteriori possibilità per sfruttare le novità introdotte dal trattato di Lisbona, ad esempio il consolidamento e la standardizzazione di determinati strumenti quali i provvedimenti di congelamento e di confisca;
The Commission's paper explores how the novelties of the Lisbon Treaty can be further used, for instance by consolidating and standardising certain tools such as freezing and confiscation orders.
Difendere questo diritto è alla base di una società veramente democratica” dice il documento della Conferenza Episcopale.
Defending this law is the basis for a truly democratic society", says the document of the Episcopal Conference.
2.460853099823s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?